Curious news comes to us from France, and it is that the French Academy (Académie Française) has denounced the popularity of using English words on public roadsso he warns that if this continues, his language will end up being degraded by the terms in English.
That is why the Ministry of Culture has put the magnifying glass about the gaming industryalleging that it is riddled with anglicisms that can assume “a barrier of understanding“for non gamers. That is why they want this type of slang to be said in French, giving as an example that a “pro-gamer” say “joueur professionnel” (professional player), although the funniest thing comes when you stop saying “streamer” for “joueur-animateur en direct” (live player-entertainer).
Other terms that will have to use an official alternative in French is the Cloud Gamingwhich will now be “jeu video en nuage” (video game in the cloud), while the “eSports” will be translated as “jeu video de competition” (competition video game). The ministry said experts had searched video game websites and magazines to see if French terms already existed. The general idea, according to the ministry, is allow people to communicate more easily.
While it is not illegal for French citizens to use the English terms, government workers now they can no longer use them in an official capacity.